sábado, 14 de noviembre de 2009

palabras y significados

NUCLEO No 4
PALABRAS Y SIGNIFICADOS: DE LOS ELEMENTOS SIMPLES A LA ORGANIZACIÓN COMPLEJA.

Preguntas generadoras:1¿CÓMO ALMACENA Y PROCESA LAS PALABRAS LA MENTE HUMANA?Gracias a la memoria sabemos quiénes somos y nuestra vida adquiere el sentido de la continuidad.Un investigador de la memoria, Bransford, llegó a la conclusión de que las personas, cuando oyen o leen historias, construyen significados, y son esas construcciones las que se recuerdan, en lugar de lo que realmente oyeron o leyeron. Por lo tanto, la memoria no sólo almacena y recupera información, sino que en ella también intervienen procesos que construyen y reconstruyen parte de esa información.Nuestros recuerdos sufren con frecuencia alteraciones, transformaciones y distorsiones, mediante diferentes procesos. Así se recuerdan solo los aspectos más esenciales, olvidando o deformando los restantes (selección); no nos acordamos de lo que sucedió, sino de lo que creemos que sucedió (interpretación); y combinamos el nuevo aprendizaje en la memoria con otros aprendizajes anteriores (integración). “No recordamos las cosas tal como fueron, sino tal como somos nosotros”.La memoria está íntimamente relacionada con la totalidad de los procesos del pensamiento. La memoria humana consiste en una serie de sistemas complejos interconectados, que tienen diferentes propósitos y se comportan de manera muy distinta. La única función que tienen en común dichos sistemas es la de almacenar información con vistas a su futura utilización: no poseemos una memoria, sino muchas memorias.¿QUÉ RELACIÓN SE PUEDE ESTABLECER ENTRE LOS ELEMENTOS DEL DISCURSO Y DEL TEXTO Y LOS PROCESOS MENTALES DE SU PRODUCCIÓN?, para todo discurso escrito u oral, donde se convocan unas ideas y se actualizan unos hechos que mantienen entre ellos relaciones lógicas de causa, consecuencias, finalidad, oposición. La presencia de estas relaciones requiere la construcción de una estructura que los agrupe en forma coherente.1. Destacar los elementos necesarios para la elaboración del texto que deseamos producir. Así por ejemplo, lo que primero debemos hacer cuando vamos a redactar una carta, sea de reclamo, de información o de respuesta a otra, es agrupar los elementos necesarios. Esto evita la omisión y permite llegar a una buena organización final. Los elementos que se agrupan antes de la elaboración de una carta son múltiples y diversos. Elementos de información que deseamos comunicar. Argumentos eventuales para sostenerlos. Peticiones que deseamos presentar. Eventualmente, documentos para adjuntar (facturas, textos)2. Clasificar y relacionar los diversos elementos anteriormente agrupados, con el fin de distinguirlos. Esta etapa consiste en reconocer ciertos elementos como parientes, sea por que pertenecen a la misma familia mental (causas, consecuencias de un hecho, ventajas, inconvenientes de un proyecto), o porque pertenecen a un mismo tema, según su importancia respectiva, su cronología o sus diferencias. Cada grupo constituye una serie.3. Jerarquizar. Es decidir sobre la disposición de las diferentes series, unas en relación con otras. Esta jerarquización determina la estrategia del texto que moldeamos. Se inspira en primer lugar en la lógica: no mezclar causas, consecuencias y prospectivas de un proyecto; en segundo lugar en la psicología del otro: El destinatario de una carta, de un reporte, el auditorio de una exposición, además del propósito que se requiere lograr. Haga las siguientes preguntas: ¿De qué aspecto es mejor que yo hable en primer lugar? ¿O al final?¿Cómo lograr la claridad necesaria para hacerme entender?¿Cómo lograr despertar su interés?¿Cómo orientar mi argumentación para que tenga el efecto que deseo? 4. Redactar. Cuando el texto ha sido organizado con anterioridad, la redacción es más fácil pues ella responde a una puesta en situación del escritor y del posible lector así como una escogencia y selección de los contenidos. La redacción debe tener en cuenta igualmente el plan argumentativo.¿CUÁLES SON LAS CAUSAS PSICOLÓGICAS EN LA PRODUCCIÓN DE ERRORES ESPONTÁNEOS DEL HABLA?El lenguaje es un acto social, resultado de la investigación de diversos factoresLos estímulos del medioLa inteligencia del niñoLa afectividad o mundo emocional del niño (un niño no atendido, rechazado, puede abordarle a un mundo cerrado, de incomunicación)Sabemos que cada niño tiene su propio ritmo, así también lo hace en el lenguaje, pero hay una serie de signos que será conveniente observar pues nos alertarán de que halo no marcha bienEs un trastorno o alteración en la articulación de los fonemas o sonidos: bien sea porque se omiten algunos de ellos o porque se sustituyen por otros.Tipos:- Dislalia evolutiva: propia del desarrollo evolutivo del niño. Se considera dentro de lo normal, pues el niño está en proceso de adquisición del lenguaje y los errores se irán corrigiendo progresivamente.- Dislalia funcional: no se encuentra causa física ni orgánica en esas alteraciones de articulación. Puede cometer diferentes tipos de errores: de sustitución (sustituir un fonema por otro), de omisión (no pronunciarlo), de inversión (cambiarlo por el siguiente) y de distorsión.- Dislalia audiógena: la alteración en la articulación de fonemas se produce por una deficiencia auditiva.- Dislalia orgánica: la causa puede estar en los órganos del habla (disglosias) o por una lesión cerebral (disartrias).5¿CUÁLES SON LOS PROCESOS MENTALES QUE SUBYACEN A LA LECTURA Y CUÁL ES SU INCIDENCIA EN LA PEDAGOGÍA DEL LENGUAJE?Estudiar significa ante todo leer, pero la lectura no constituye tema de un curso. Todas las control o de evaluación, o bien como instrumento de conceptualización, de referencias, por lo que se puede afirmar que la lectura se encuentra implícita en el programa de todas las disciplinas. Tanto si se trata del aprendizaje o de la evaluación, la lectura se halla en el centro del trabajo escolar y, más aún, cuando se intenta favorecer la autonomía de los estudiantes en su formación, mayor es el encuentro con lo escrito y por lo tanto más decisivo y necesario será el dominio de la lectura.El éxito escolar no es el objetivo final ni único de la lectura, tal vez el propósito fundamental del acto lector sea establecer relaciones entre lo que está escrito, lo que se sabe y lo que hay que hacer. Sin embargo, hay que admitir que no existe una relación intrínseca entre el hecho de comprender un texto y el hecho de servirse de lo escrito para hacer con él otra cosa distinta que no sea responder a las preguntas de los docentes.

viernes, 13 de noviembre de 2009

NÚCLEO PROBLÉMICO No 5.
LA NEUROLINGUÍSTICA.

PREGUNTAS GENERADORAS:
1. ¿Cuál es el campo específico de la neurolingüística y cuáles son sus aportes a la pedagogía del lenguaje, sobre todo en el planteamiento de la relación lenguaje, pensamiento, cerebro?
Rta: el campo específico de la neurolingüística es la neuropsicología, que estudia las correlaciones del lenguaje con las funciones cerebrales.
Aportes a la pedagogía del lenguaje:
- Platón: “Las ideas puras existen por sí mismas”. Para él el lenguaje, habría sido creado por un legislador que lo sometió a la aprobación de un metafísico cuya misión era lograr que las palabras se ajustaran a las ideas.
- William de Occam: Considera que los universales, no podían identificarse ni con las cosas ni con las palabras sino con los significados de éstas.
- Berkeley: Introduce la discusión entre pensamiento y lenguaje, fundamentada en la noción de la existencia de una realidad proporcionada por los sentidos, y, dado que cada hombre es dueño de esos sentidos, la realidad existe si éstos funcionan.
- Chomsky: “Los universales del lenguaje, probarían que son parte de la competencia lingüística innata de cualquier ser humano y que no requieren ser aprendidos por un niño que esté adquiriendo competencia en algún lenguaje en particular.
- Vigotsky: Propone el significado como la unidad del pensamiento verbal.

2. ¿Cómo se establece la relación entre la conceptualización y los procesos psíquicos de producción de la palabra, oración y el discurso?
Rta: La lengua es un código complejo y su elemento fundamental es la “Palabra”, que es el medio que utilizamos para codificar nuestra experiencia; es el elemento fundamental de la conciencia, ya que permite el paso del conocimiento sensorial al racional. La palabra permite que el hombre pueda no sólo referirse a su experiencia personal sino también tomar experiencia de otros, utilizando el código como fuente de información.la palabras que entran en la oración forman la elocución, la formulación de la idea o del acontecimiento; toda oración tiene una estructura completa que se distingue por una determinada unidad de sentido (coherencia), la cual está en la base de la generación de la frase, la oración es la unidad de enunciación verbal viva.
El lenguaje le permite al hombre realizar la operación deductiva, utilizando los medios de que dispone el propio lenguaje y es esta la propiedad la que da lugar al pensamiento discursivo.
3. ¿Cuáles son los procesos neurofisiológicos del lenguaje y de la lectoescritura?
Rta: Los procesos neurofisiológicos del lenguaje y la lectoescritura son: El de acceso a la información, que está determinado por la vías aferentes sensoriales, a saber, vías auditiva, táctil y visual; el sistema de procesamiento de la información, que está determinado por la corteza y el subcórtex, y, por último el sistema de respuesta a dicho procesamiento, que está determinado por las vías eferentes, en las que se encuentran lo motor, lo expresivo y lo gestual.
4. ¿Cuáles son las patologías más comunes relacionadas con estos procesos desde la neurolingüística?
Rta: las patologías más comunes son las alteraciones en la expresión verbal: las alteraciones de las regiones cerebrales, vías y núcleos de los nervios que participan en la producción del lenguaje, conducen a desordenes del lenguaje conocidos como “Disartria” y “afasia”.
Otras patologías del lenguaje son:
“Apraxia”, “Agnosias”, “Alexias”, “Agrafia” y Acalculias”.












GLOSARIO:

1. NEUROLINGUÍSTICA: Es un amplio campo de la neuropsicología y que tiene como misión el estudio de las correlaciones del lenguaje con las funciones cerebrales.

2. UNIVERSALES DEL LENGUAJE: Entidades que no eran directamente aplicables a los objetos.

3. SILOGISMO: Aparato del pensamiento lógico; permite sacar conclusiones a partir de un sistema de enlaces lógicos.

4. AGNOSIA: Incapacidad para reconocer mediante uno de los sentidos, aunque esa modalidad sensorial esté intacta en sí misma.

5. LENGUAJE: Instrumento en la formación de estructuras cognoscitivas y en la organización de la conciencia del hombre.

6. PALABRA: Elemento fundamental en la formación de la conciencia, ya que permite el paso del conocimiento sensorial al racional.

7. NEUROPSICOLOGÍA: Considera que la función cognitiva es el resultado de una labor integrada de distintas áreas corticales y subcorticales.

8. CORTEZA CEREBRAL: Extensa capa de sustancia gris que recurre superficialmente los hemisferios cerebrales. Está constituida por un agregado de neuronas y fibras aferentes y eferentes, dispuestas de una manera altamente ordenada por el tejido glial, característico de los centros nerviosos, y por una amplia red capilar.

9. DISARTRIA: Dificultad asociada con los componentes fonológicos, es decir, con la realización de los sonidos del lenguaje.

10. AFASIA: Imposibilidad o dificultad para la expresión y comprensión de los símbolos verbales; también se entiende como una alteración en la posibilidad de utilización del lenguaje.

11. APRAXIA: Incapacidad de realizar actividades motrices en presencia de sistemas motor y sensitivos intactos, además de buena comprensión, atención y cooperación.

12. AGNOSIA: Incapacidad para entender el significado simbólico, a pesar de que existe la capacidad de oír.

13. ALEXIA: Pérdida de la capacidad ya adquirida de leer.

14. AGRAFIA: Trastorno del lenguaje, ligado, en general, a la afasia, que impide expresar un pensamiento por escrito al margen del nivel mental y de la aptitud escolar.

15. ACALCULIA: Dificultad para realizar operaciones matemáticas.

realciones y posibilidades

NÚCLEO PROBLÉMICO No 5.

REALCIONES Y POSIBILIDADES DIDÁCTICAS DEL CINE Y LA LITERATURA.

PREGUNTAS GENERADORAS:

1. ¿Qué une y qué separa el cine y la literatura?

Para poder relacionar literatura y cine hay que tener en cuenta la forma y el contenido específico de cada forma de expresión y establecer coordenadas para comprobar qué les acerca y qué les separa. Para abordar su estudio, se necesita tener un conocimiento de los códigos en que se fundamenta cada forma artística y así, poder comparar por adjudicar a cada obra el lugar que le corresponda; si bien hay diferencias obvias entre la literatura y el cine, dado que la literatura es exclusivamente “palabra” en su función poética y en el cine la “imagen” tiene un valor paradigmático, nos encontramos con la paradoja de que la palabra tiene en el lenguaje cinematográfico un papel de relieve, con lo que , si en principio se ha considerado opuesta a la imagen, debemos, ahora ver, justamente, qué valor ocupa en relación con los otros. componentes que aparecen.


2. ¿Cuáles son los procesos de los signos cinematográficos y literarios?

Los signos cinematográficos y literarios tienen sus procesos específicos y complejos, de acuerdo con el medio de expresión que representan y una funcionalidad análoga: capaz de relatar, aunque la narración se haga de forma diversa.

3. ¿En qué se fundamenta el estudio del texto fílmico?

El estudio del texto fílmico se fundamenta en conceptos y fórmulas de la teoría y de la crítica literaria, pero requiere de un análisis desde su propia materialidad sincrética. La manera de poder comprender el complejo entramado que conduce a la creación de un producto aparentemente natural, es desglosar, plano a plano, determinadas secuencias para establecer la conjunción entre las características de las imágenes que lo componen: forma, color, movimiento, encuadre, ángulo de visión, y la de los sonidos articulados o no, así como la coherencia y cohesión del conjunto.

4. ¿Qué es y para qué se utiliza el guión cinematográfico?
El guión cinematográfico es un documento de producción, en el que se expone el contenido de una obra cinematográfica con los detalles necesarios para su realización. []Un guión cinematográfico contiene división por escenas, acciones y diálogos entre personajes, acontecimientos, descripciones del entorno y acotaciones breves para los actores sobre la emoción con que se interpretará.
El guión cinematográfico, que también se utiliza en televisión para las producciones a una cámara, maneja un formato bastante específico. La razón detrás de la forma, es que se presenta información de producción de manera implícita; un guión cinematográfico contiene más información que la que solamente el texto presenta. Entre la información que encierra el formato, está la idea que una página de guión corresponde a un minuto de imagen en pantalla. Se asume que si el guión no está correctamente formateado, esta medida dejará de ser cierta.
5. ¿Cómo actúa el encuadre frente a la realidad?

Detrás del objetivo, a través de un visor, está el ojo humano que opera siempre selectivamente. Según la distancia y la inclinación de la cámara respecto del tema filmado, obtendremos de una misma imagen real una muy variada gama de resultados. La acción de seleccionar la parte de imagen que importa a la expresión buscada recibe el nombre de encuadrar. Al encuadre se le llama comúnmente plano
El elemento básico, el más pequeño, para la toma de imágenes nace de la fotografía y se denomina fotograma. El fotograma selecciona solamente la parte de la realidad que puede abarcar el objetivo, que depende del ojo humano, de la intención de quién filma. Se llama encuadre a la selección de la realidad que realiza el fotógrafo o el operador de cámara. Según la situación en que se coloque la cámara, distancia o ángulo de mira, la selección realizada, es decir, el encuadre, puede variar sustancialmente la visión de la realidad.

6. ¿Cómo utilizar el lenguaje cinematográfico en el aula de clase?
Como recurso didáctico, desarrollar técnicas de análisis y lectura de películas; realizar ejercicios prácticos de formación en el aula a través del cine.
El cine, como otros medios de comunicación, es un elemento vital para el aprendizaje del lenguaje: el estudiante se motiva más a aprender la composición de un diálogo directo o indirecto, a partir del análisis o la composición misma de diálogos para cine. Con esto, ellos desarrollan competencias interpretativas y argumentativas, propositivas porque, además de entender los actores, las partes y los tipos de diálogo, analizar el contexto y las emociones, realizan comics o guiones para televisión y cine", afirma Carlos Alberto Escobar, “El aporte que le da el lenguaje audiovisual al aula es infinito: se puede utilizar para construir conocimiento, para reflexionar acerca de un tema específico, hacer investigación, desarrollar competencias comunicativas, leer la realidad y hacer lectura crítica de mensajes. Utilizamos el medio mismo para desarrollar conocimiento científico a través de la investigación, que es necesaria en cualquier proceso de construcción simbólica".
7. ¿Qué cualidades debe tener un guionista?

Sensibilidad, capacidad de expresarse y ser creativo a través del medio escrito, técnica de guión y perseverancia. Sensibilidad, porque el audiovisual comunica fundamentalmente a través de emociones. Debe tener, también, habilidad creativa al escribir, complementada con el dominio de la técnica, de forma que pueda trabajar tanto con su pensamiento creativo como con su pensamiento analítico. Y por último, perseverancia, porque se trata de una profesión dura, con muchos altibajos, y sólo los que son capaces de perseverar en sus metas e ilusiones acaban viendo cumplidos sus sueños.


8. ¿Cuáles son las partes formales de un guión?
Un guión está conformado por 6 elementos. Cada uno de estos se escribe de una manera particular, y su forma encierra información relevante para los varios miembros del equipo de producción. Si un texto no corresponde a uno de estos elementos, no debe estar en el guión:
Encabezado de Escena, descripción (también llamada acción o dirección), personajes, diálogo, acotación o paréntesis, transición, plano.

Un guión debe tener tres partes: introducción, desarrollo del tema y conclusiones. El desarrollo del tema es la parte más extensa y constituye el cuerpo del guión propiamente dicho. En él hay ideas paralelas en rango a las que se encadenan otras que dependen de ellas.

sábado, 31 de octubre de 2009

ELEMENTOS INDISPENSABLES PARA CREAR CINE
LOS PLANOSLos diferentes tipos de planos que se emplean en el cine dependen de la distancia existente entre la cámara y el sujeto fotografiado, además de por la longitud focal del objetivo empleado. • Plano Detalle, Gran Primer Plano y Primer Plano.- Profundizar en la psicología del personaje, sugerir sus pensamientos o sus conflictos... •Planos Largos.- Al presentarnos a los individuos como un elemento más del “escenario” puede servir para expresar valores como la soledad, la impotencia, la desorientación...LA LUZ •Expresar sentimientos y emociones.•Crear una atmósfera determinada.•Diferenciar distintos aspectos de una representación.•Resaltar la profundidad de los ambientesEL VESTUARIO1. Realista.-• Vestuario conforme a la realidad histórica. El sastre se informa previamente en documentos de la época y hace que tengan prioridad la exactitud en la indumentaria.2. Pararrealista.-• El sastre se ha inspirado en documentos de la época, pero ha procedido a una estilización. La preocupación por la belleza o espectacularidad de la indumentaria está por encima de la exactitud histórica.3. Simbólica.-• La exactitud histórica no tiene ninguna importancia. El vestuario sirve, fundamentalmente, para traducir simbólicamente los caracteres de los personajes, su clase social o estados de ánimo.El uso del vestuario en el cine no es diferente del que se hace en el teatro, aunque hay una mayor tendencia hacia el realismo. DECORADOS1. Realista.-• El decorado no tiene más importancia en la historia filmada que su materialidad misma y sólo significa lo que es.• Este es el decorado característico del cine soviético y del cine “made in”Hollywood.2. Impresionista.-• El decorado se elige en función de la dominante psicológica de la acción filmada. El paisaje condiciona y refleja el estado de ánimo de los personajes o sus conflictos.• Los decorados suelen ser naturales.3. Expresionista.-• Los decorados se emplean para expresar una visión subjetiva del mundo en la que predomina la deformación.• Los decorados son, por tanto, construcciones artificiales que tienden a ofrecernos una visión deformada de la realidad.• Esta tendencia en el uso de los decorados fue la más característica durante el Expresionismo alemán de los años 20.LAS CAMARASLos movimientos de cámara. Funciones.1. Función descriptiva.-a) Acompañar a un personaje u objeto en movimiento.b) Creación de ilusión de movimiento en un objeto estático.2. Función dramática.-a) Descripción de un espacio o de una acción que no puede ser captada con la cámara fija.b) Definición de las relaciones espaciales entre dos elementos de la acción.c) Expresión subjetiva de la visión de un personaje en movimiento.d) Expresión de la tensión mental de un personaje.3. Función rítmica.-a) La cámara en movimiento continuo crea una sensación de dinamismo en el espacio y en la narración, frente a la cámara estática, que sugiere más tranquilidad, serenidad, etc...EL COLOREl negro.- El mal, la muerte, la noche, pero también el poder y la elegancia.El gris.- Neutralidad, frialdad, normalidad, aburrimiento, vejez.El blanco.- Pureza, virginidad, limpieza, inocencia, paz, frialdad.El rojo.- Sangre, vida, sexo, calor, agresividad, alegría.El naranja.- Calidez, alarma.El amarillo.- Llamada de atención, alegría, felicidad, riqueza, pero también la traición y la vergüenza.El verde.- Naturaleza, esperanza, juventud, fertilidad, tranquilidad, y también envidia, podredumbre, decadencia.El azul.- Belleza, grandiosidad, serenidad, frialdad y orden; soledad y tristeza.El violeta.- Lujo y ostentación, elegancia, sentimientos intensos, religiosidad.LA MUSICAFunción rítmica.-La música se emplea como contrapunto de la imagen.La duración de la imagen y de la frase musical son exactas.a) Reemplazar un ruido real.b) Resaltar un movimiento de un elemento de la acción.2. Función dramática.-La música se emplea como un elemento que puede ser útil para que el espectador comprenda el significado de la acciónEl séptimo arte, casi desde su nacimiento, no sólo ha mantenido relaciones con la literatura intercambiando con ella relatos, historias, argumentos, personajes, etc., sino que, en cierto modo, ha sido uno de los medios de transmisión y difusión de la misma. Todos somos conscientes de que muchas personas conocen de la existencia y del argumento de determinadas obras literarias únicamente a través del cine.HISTORIA DEL CINEEl cine se desarrolló desde el punto de vista científico antes de que sus posibilidades artísticas o comerciales fueran conocidas y exploradas. Uno de los primeros avances científicos que llevó directamente al desarrollo del cine fueron las observaciones de Peter Mark Roget, secretario de la Real sociedad de Londres, que en 1824 publicó un importante trabajo científico con el título de Persistencia de la visión en lo que afecta a los objetos en movimiento, en el que establecía que el ojo humano retiene las imágenes durante una fracción de segundo después de que el sujeto deja de tenerlas delante. Este descubrimiento estimuló a varios científicos a investigar para demostrar el principio.Los primeros experimentosTanto en Estados Unidos como enEuropa, se animaban imágenes dibujadas manualmente como forma de diversión, empleando dispositivos que se hicieron populares en los salones de la clase media. Concretamente, se descubrió que si 16 imágenes de un movimiento que transcurre en un segundo se hacen pasar sucesivamente también en un segundo, la persistencia de la visión las une y hace que se vean como una sola imagen en movimiento.El zoótropo que ha llegado hasta nuestros días consta de una serie de dibujos impresos en sentido horizontal en bandas de papel colocadas en el interior de un tambor giratorio montado sobre un eje; en la mitad del cilindro, una serie de ranuras verticales, por las cuales se mira, permiten que, al girar el aparato, se perciban las imágenes en movimiento. Un ingenio algo más elaborado era el praxinoscopio, del inventor francés Charles Émile Reynaud, que consistía en un tambor giratorio con un anillo de espejos colocado en el centro y los dibujos colocados en la pared interior del tambor. Según giraba el tambor, los dibujos parecían cobrar vida.En aquellos mismos años, William Henry Fox Talbot en el Reino Unido y Louis Daguerre en Francia trabajaban en un nuevo descubrimiento que posibilitaría el desarrollo del cinematógrafo: la fotografia , ya que sin este invento previo no existiría el cine. Hacia 1852, las fotografías comenzaron a sustituir a los dibujos en los artilugios para ver imágenes animadas. A medida que la velocidad de las emulsiones fotográficas aumentó, fue posible fotografiar un movimiento real en vez de poses fijas de ese movimiento. En 1877 el fotógrafo angloestadounidense Eadweard Muybridge empleó una batería de 24 cámaras para grabar el ciclo de movimientos del galope de un caballo.Un paso relevante hacia el desarrollo de la primera cámara de imágenes en movimiento fue el que dio el fisiólogo francés Étienne Jules Marey, cuyo cronofotógrafo portátil (una especie de fusil fotográfico) movía una única banda que permitía obtener doce imágenes en una placa giratoria que completaba su revolución en un segundo. Sin embargo, su tira de película consistía en un papel mojado en aceite que se doblaba y se desgarraba con facilidad. Hacia 1889, los inventores estadounidenses Hannibal Goodwin y George Eastman desarrollaron más tiras de emulsión fotográfica de alta velocidad (que necesitaban poco tiempo para impresionarse) montadas en un celuloide resistente: su innovación eliminó un obstáculo esencial en la experimentación con las imágenes en movimiento.Thomas Alva Edison construyó el Black Maria, un laboratorio cerca de West Orange (Nueva Jersey), que se convirtió en el lugar donde realizaba sus experimentos sobre imágenes en movimiento y el primer estudio de cine del mundo. Edison está considerado por algunos como el diseñador de la primera máquina de cine, el kinetoscopio, pero en realidad ni fue él el inventor ni el invento era propiamente una cámara de cine. Su ayudante, William K. L. Dickson fue quien hizo en realidad casi todo el trabajo, diseñando el sistema de engranajes, todavía empleado en las cámaras actuales, que permite que la película corra dentro de la cámara, e incluso fue él quien por vez primera logró en 1889 una rudimentaria imagen con sonido. El kinetoscopio, patentado por Edison en 1891, tenía unos 15 metros de película en un bucle interminable que el espectador —individual— tenía que ver a través de una pantalla de aumento. El artefacto, que funcionaba depositando una moneda, no puede considerarse por tanto un espectáculo público, y quedó como una curiosidad de salón que en 1894 se veía en Nueva York, y antes de finalizar ese año, en Londres, Berlín y París. los hermanos Louis y Auguste Lumière llegaron al cinematógrafo, invento que era al tiempo cámara, copiadora y proyector, y que es el primer aparato que se puede calificar auténticamente de cine, por lo que la fecha de su presentación pública, el 28 de diciembre de 1895, y el nombre de los inventores son los que han quedado reconocidos universalmente como los iniciadores de la historia del cine. Los hermanos Lumière produjeron además una serie de cortometrajes con gran exito , de genero documental, en los que se mostraban diversos elementos en movimiento: obreros saliendo de una fábrica, olas rompiendo en la orilla del mar y un jardinero regando el césped. Uno de sus cortometrajes más efectistas para demostrar las posibilidades del nuevo invento fue el que mostraba a un tren correo avanzando hacia el espectador, lo que causaba gran impresión en el público asistente. El cine que se producía mientras en el estudio de Edison era más teatral: números circenses, bailarinas y actores dramáticos que actuaban para las cámaras. Pero para entonces el equipamiento elemental ya había sido estandarizado siguiendo el modelo del cinematógrafo de los hermanos Lumière, y las películas se comenzaron a comercializar a escala internacional.El estilo documentalista de los hermanos Lumière y las fantasías teatrales de Méliès se fundieron en las ficciones realistas del inventor estadounidense Edwin S. Porter, a quien se le atribuye en ocasiones la paternidad del cine de ficción. Trabajando en el estudio de Edison, Porter produjo la primera película estadounidense interesante, Asalto y robo de un tren, en 1903. Esta película, de 8 minutos, influyó de forma decisiva en el desarrollo del cine porque incluía innovaciones como el montaje de escenas filmadas en diferentes momentos y lugares para componer una unidad narrativa. Al hacer esto, Porter inició el montaje, uno de los fundamentos de la creación cinematográfica, proceso en el que diferentes fragmentos elegidos de las diversas tomas realizadas —o disponibles— se reúnen para conseguir un conjunto coherente.Asalto y robo de un tren tuvo un gran éxito y contribuyó de forma notable a que el cine se convirtiera en un espectáculo masivo. Las pequeñas salas de cine, conocidas como nickelodeones, se extendieron por Estados Unidos, y el cine comenzó a surgir como industria. La mayoría de las películas, de una sola bobina, de la época eran comedias breves, historias de aventuras o grabaciones de actuaciones de los actores teatrales más famosos del momento. Charles ChaplinActor director, guionista y músico de origen británico (Londres, 1889-Corsier-sur-Vevey, Suiza, 1977). Autor completo, puede que el primero en la cronología cinematográfica, en todo el sentido de la palabra (él mismo escribió la música de sus películas sonoras), Charles Spencer Chaplin encarnó el cine para millones de personas durante varias generaciones, Chaplin era un cómico genial cuyos trabajos darían brillo a la pantalla. Su sola presencia era suficiente para asegurar el éxito comercial de una película. Fue la primera estrella internacional y una leyenda viva desde sujuventud, rompiendo con cada nueva producción los récords de taquilla anteriores. Su personaje del vagabundo Charlot mezclaba de una forma única la comedia sentimental, la sátira social y el patetismo de la naturaleza humana, convirtiéndose en un arquetipo universal. Este personaje fue creciendo a lo largo de sus películas El vagabundo (1915), Vida de perros (1918), El chico (1921) y La quimera del oro (1925). Con la llegada del sonoro, los productores se niegan a estrenar Luces de la ciudad (1931), pero él lo hace por su propia cuenta y vuelve a romper todos los récords de taquilla, éxito que repite con tiempos modernos (1936), sátira contra la automatización del trabajo, y El gran dictador (1940), primer filme hablado de Chaplin, una oportuna burla de los dictadores de aquella época que le trae, sin embargo, enemistades entre los sectores más reaccionarios del poder estadounidense, obligándole a abandonar el país en la década de 1950, cuando la ‘caza de brujas’ promovida por McCarthy siembra la sospecha y la desconfianza hacia los cineastas progresistas. Mucho antes, en 1919, tras sus primeros éxitos, Chaplin, junto con D. W. Griffith y los dos actores más famosos del momento, Mary Pickford y Douglas Fairbanks, habrá formado la productora United Artists, precursora del star system —aunque en su caso y el de Griffith además de estrellas eran los auténticos creadores y productores—, e iniciadora de la época de oro del cine mudo en Estados Unidos.Las primeras películas habladasLa transición del cine mudo al sonoro fue tan rápida que muchas películas distribuidas entre 1928 y 1929, que habían comenzado su proceso de producción como mudas, fueron sonorizadas después para adecuarse a una demanda apremiante. Los dueños de las salas se apresuraron también a convertirlas en salas aptas para el sonoro, mientras se rodaban películas en las que el sonoro se exhibía como novedad, adaptando obras literarias e introduciendo extraños efectos sonoros a la primera oportunidad. El público pronto se cansó de los diálogos monótonos y de las situaciones estáticas de estas películas, en las que un grupo de actores se situaba cerca de un micrófono fijo.Tales problemas se solucionaron en los inicios de la década de 1930, cuando en varios países un grupo de directores de cine tuvieron la imaginación necesaria para usar el nuevo medio de forma más creativa, liberando el micrófono de su estatismo para restablecer un sentido fluido del cine y descubrir las ventajas de la postsincronización (el doblaje, los efectos sala y la sonorización en general que sigue al montaje), que permitía la manipulación del sonido y de la música una vez rodada y montada la película. En Hollywood, Lubitsch y King Vidor experimentaron con el rodaje de largas secuencias sin sonido, añadiéndolo posteriormente para resaltar la acción. Lubitsch lo hizo suavemente, con la música, en El desfile del amor (1929), y Vidor con el sonido ambiente para crear una atmósfera natural en Aleluya (1929), un musical realista interpretado íntegramente por actores afroamericanos cuya acción transcurre en el sur de Estados Unidos. Los directores comenzaban a aprender a crear efectos con el sonido que partía de objetos no visibles en la pantalla, dándose cuenta de que si el espectador oía un tictac era innecesario mostrar el reloj.Para abordar la pedagogía de la imagen el cine puede ser un instrumento interesante para dar a conocer a los estudiantes -y no sólo a ellos- determinadas obras literarias y determinados autores y lograr así despertar su interés ya no sólo por la literatura sino también por el cine.El cine además de ser, en sí mismo, un objeto de estudio de sumo interés, puede ser también una pedagogía didáctica para analizar la importancia y el impacto que tienen los mensajes y textos audiovisuales en la sociedad actual. Afortunada o desafortunadamente, el modo en que están construidos los mensajes audiovisuales hace que el ejercicio intelectual que se requiere para la construcción del sentido sea mucho menor que en el texto escrito y ello, de hecho lo es- un camino posible hacia la literatura, favorece indudablemente su recepción y, por tanto, su difusión. De ahí también que el acceso al texto audiovisual sea más inmediato y placentero que el acercamiento al texto literario. Podemos iniciar otros acercamientos a la literatura y a la lectura, y uno de ellos podría ser el cine, un lenguaje al que todos estamos habituados, y cuya capacidad para generar relatos no es, en absoluto, desdeñable.Sería sumamente interesante contemplar en los programas de estudios actuales el estudio de la narración audiovisual.Dicho fenómeno es quizá tan habitual y tan omnipresente en nuestra vida cotidiana que lo asumimos hasta tal punto que nos olvidamos de estudiarlo. Y, sin embargo, es un ámbito aún por descubrir. No estaría de más, por tanto, que les ofreciéramos a nuestros estudiantes la oportunidad de aprender a desentrañar los mecanismos que posee este tipo de discurso para crear historias. Y, ya que vivimos en la era del audiovisual y que los jóvenes en la sociedad actual están más habituados al consumo de textos audiovisuales, ¿por qué no utilizar la perspectiva comparativa en el camino hacia la literatura?

viernes, 30 de octubre de 2009

Núcleo Problémico Número 3

TRADICIÓN COMPARATIVA ENTRE EL CINE Y LA LITERATURA


1. ¿Cuáles fueron las dos preocupaciones fundamentales de los primeros espectadores?

- Los actores y la técnica cinematográfica
- El argumento y la literatura

La técnica de contar una historia en imágenes sufrió una gran evolución. Los primeros cineastas concebían al cine como teatro filmado. En consecuencia, los escenarios eran simples telones pintados, y se utilizaba una cámara estática. A medida que pasó el tiempo, los directores aprendieron técnicas que hoy por hoy parecen básicas, como mover la cámara (por ejemplo, el travelling) o utilizarla en ángulo picado, contrapicado), pero que antiguamente eran ideas revolucionarias. También se pasó desde el telón pintado al escenario tridimensional, por obra especialmente de los filmes históricos rodados en Italia en la década de los años diez.

2. ¿Cuál es la importancia de la literatura y el cine?

Ambos son medios de expresión que al margen de formas especificas convergen, en su carácter narrativo.
El cine ha permitido a la literatura explorar caminos nuevos, contar de una manera diferente, ya sea mostrando o dejando a la imaginación de lector, porque ahora está más capacitado para entender la exclusión de cierta información y aún así construir un mensaje.
Por otra parte, la literatura narrativa se ha enriquecido por el nuevo concepto unidimensional del tiempo que tiene el cine y ha significado un original punto de vista sobre los patrones tiempo - espacio en la narración. Además, el cine con su dinámica y lenguaje, aportó nuevas posibilidades del conocimiento visual, las cuales han causado un gran impacto en la conciencia moderna.
La literatura tiene importancia en el desarrollo artístico del cine en la medida en que todas las formas artísticas establecen un diálogo con la evolución del lenguaje cinematográfico.
La literatura, concebida como un arte, y el cine, calificado como un espectáculo.

3. ¿De qué forma se integraría lo verbal con el filme mudo?

Suele hablarse de cine mudo, de la época silente o muda, y esto no es del todo exacto aunque es cierto que las proyecciones no podían por sí mismas sino mostrar imágenes en movimiento sin sonido alguno. Pero las proyecciones en las salas iban acompañadas de la música tocada por un pianista o una pequeña orquesta y además comentada por la voz de un explicador, imprescindible figura que hacía posible que multitudes analfabetas o inmigrantes desconocedores del idioma entendieran la película. Además las productoras encargaban partituras originales para sus películas más prestigiosas, con lo que al cine ya sólo le faltaba hablar, pero se tenía ya la concepción de una obra creada entre la imagen y el sonido. El cine mudo, en realidad, mudo del todo, en cierto modo no era.


4. influencia del cine en la literatura.

Las posibilidades narrativas que ofrece el movimiento de la imagen son muy diferentes de las de la palabra escrita, por lo que, en cuanto a técnicas, las influencias son relativamente escasas. Y viceversa de la influencia de la literatura en el cine han sido los argumentos, las historias y los temas.
Del cine a la literatura:
Hay una serie de terrenos de la investigación literaria que han sido nutridos por la experiencia analítica del estudio del cine. Los departamentos de estudios especializados en cine han sido creados por quienes tienen la disciplina de estudiar los textos (literarios, cinematográficos, o de otra naturaleza) en su especialidad, es decir, quienes han adquirido una especialidad en el estudio de la literatura.


5. ¿Es una novedad el cine y la literatura? Explique

Hoy, del mismo modo que a principios del siglo XX, hay quienes consideran que el cine es un modo de expresión tan nuevo que, necesariamente debe ser diferente de la literatura, con expresividad distinta, lenguaje diferente, que aporta nueva terminología y enfoque al arte. Otros, por el contrario, cada vez menos, consideran que el cine es un producto de la literatura, una nueva expresión de ella. En cualquier caso, cine y literatura está íntimamente unidas y condenadas a encontrarse. El cine ha recibido de la literatura relatos, argumentos, formas y estilos. La literatura, en todo el último siglo, va recibiendo del cine diferentes modos de mirar, una concepción narrativa distinta, que acomoda en los autores literarios, en ocasiones, su mirada y su estilo.
ANEXOS.

Qué importancia tiene la literatura para el cine?
La tiene en la medida en que todas las formas artísticas establecen un diálogo con la evolución del lenguaje cinematográfico.

literatura y cine. una aproximacion comparativa

Núcleo Problémico Número 2

LITERATURA Y CINE, una aproximación comparativa

El cine y la literatura siempre han establecido buenas y recíprocas relaciones. Esta vinculación ha tenido y tiene distintas formas de expresarse.En ocasiones, la literatura se ha convertido en cine a partir de la adaptación fílmica de obras literarias, donde el argumento de éstas se ha transformado en un guión cinematográfico, con mayor o menor fortuna. Y viceversa... el éxito de una película a veces ha provocado la edición literaria de la historia en la que se basa o del guión de la misma.En otras películas, la literatura se ha convertido en protagonista al mostramos las vivencias de un escritor o escritora, real o ficticio.Didácticamente, podemos aprovechar estas relaciones entre literatura y cine, mostrando a nuestro alumnado una determinada historia contada en dos soportes distintos, evitando por supuesto una comparación gratuita que nos haga sobreponer como "mejor" una de las dos artes comentadas, y señalando en cambio las ventajas y placeres que proporcionan cada una de ellas.
Creo en muchas cosas: una de ellas es la literatura, de no ser así no escribiría. Creo en las fuentes de la vida, una de ellas ha sido para mí, el cine.-Guillermo Cabrera Infante-
Con la misma rapidez y facilidad con que el cine pasó de ser una invención a una atracción de feria, se convirtió después en espectáculo y luego en expresión artística. Desde hace mucho tiempo es un poco de cada una de esas cosas y, también desde hace mucho, hace parte esencial de nuestra cultura y sociedad, a tal punto de haber significado un cambio trascendental en ciertos aspectos de la vida del hombre, aunque a simple vista parezca un mero entretenimiento que sólo algunas veces alcanza el carácter de arte.
Entre cine y literatura es posible encontrar diversos puntos de contacto, préstamos, paralelismos y diferencias infranqueables, incluso malentendidos y mutuos prejuicios. El estudio de esta relación es un amplio campo aún no cubierto por completo y todavía no se sabe con exactitud a quién compete. Con el tiempo el cine adquiere su propio lenguaje y se aleja de la literatura como su referente primero. El ejemplo más simple de estas grandes diferencias que se establecen entre ambos medios es la capacidad de síntesis del cinematógrafo, ya que puede cubrir en una sola secuencia lo que a una novela normalmente le llevaría páginas enteras.
El arte y la literatura, que desde hacía mucho tiempo buscaban la mejor forma de expresar el movimiento, encontraron soluciones definitivas y nuevas posibilidades con el advenimiento del cine. Pero evidentemente los resultados nunca serán los mismos, dadas las particularidades de cada forma de expresión, así pues, como lo explicara Jean Mitry, si el arte y la literatura traducen el movimiento, lo significan más de lo que lo expresan, esto debido a que no lo poseen. El cine, en cambio, no lo significa sino que lo representa, y si lo significa es con el movimiento mismo o por medio de éste.
el cine ha influido en la literatura también -y sobre todo- a través de la sociedad, de los usos y las costumbres, de su manera de sentir, recordar y soñar. El cine es un gran creador de estereotipos, comportamientos y hasta modalidades del habla. El escritor, entonces, se apoya en estas circunstancias, ya por economía semántica o por una suerte de manejo de complicidades y de códigos con el lector. No es muy radical afirmar que todo lo que se ha escrito desde la aparición del cinematógrafo es de otra manera, pues el cine ha permitido a la literatura explorar caminos nuevos , contar de una manera diferente, ya sea mostrando o dejando a la imaginación de lector, porque ahora está más capacitado para entender la exclusión de cierta información y aún así construir un mensaje.
Por otra parte, la literatura narrativa se ha enriquecido por el nuevo concepto unidimensional del tiempo que tiene el cine y ha significado un original punto de vista sobre los patrones tiempo - espacio en la narración. Además, el cine con su dinámica y lenguaje, aportó nuevas posibilidades del conocimiento visual, las cuales han causado un gran impacto en la conciencia moderna. Walter Benjamín, puede ilustrar mejor este concepto: “...la naturaleza que habla a la cámara no es la misma que la que habla al ojo. (...) Nos resulta más o menos familiar el gesto que hacemos al recoger el encendedor o una cuchara, pero apenas si sabemos algo de lo que ocurre entre la mano y el metal (...) Y aquí es donde interviene la cámara con sus medios auxiliares, sus subidas y sus bajadas, sus cortes y su capacidad aislativa... Por su virtud experimentamos el inconsciente óptico.”
El cine ha proporcionado un nuevo modo de ver, no tanto por la rareza de algunos puntos de vista insólitos, como por el hecho de “significar la mirada”, esto es, hacer que el espectador se identifique con la cámara. Y esta identificación se hace extensiva a muchas otras esferas del comportamiento, la percepción y el pensamiento de los hombres, de los escritores en este caso. Son incontables los que han reconocido públicamente, no sólo esta identificación, sino su sistemática aplicación en sus obras. Por ejemplo nos encontramos con una Soledad Puértolas que dice: “Cuando escribo veo y escucho a la vez”; o con un Guillermo Cabrera Infante que dice: “He aprendido más a escribir con el cine que con la literatura en sí, es decir, muchas de mis referencias son más cinematográficas que literarias. O si tú quieres, literarias a través del cine”.
Augusto Bernal, sociólogo del cine y director de la escuela cinematográfica Black María, da cuenta de este fenómeno al afirmar que la Imagen Cinematográfica logra “atraparte” y aislarte del mundo exterior, pues lo que busca es meter tu mundo de espectador en algo que está cuadrado, que se está proyectando y [hacerte] entender que eso que se está proyectando hace parte de uno [del espectador]. Y ahí empieza uno a hacer una evocación de cómo es posible que un cuadrado de colores negro, blanco, azul, (…) es capaz de crear una cantidad de fantasías.
Sigue señalando López Quintas que, el relacionarnos con la Imagen Cinematográfica –en tanto objeto de sentido–
está años luz por encima de todo banal consumismo, es decir, del afán de acumular experiencias gratificantes. El buen arte resulta agradable a toda persona mínimamente sensible, pero el agrado no es la estación término de la experiencia; es un detector del valor, pero no constituye en sí el valor supremo. Si autonomizo el agrado que me produce una obra [léase, consumo de la IC] me quedo a medio camino en la contemplación de la obra, no entro en presencia de ésta, no fundo una relación auténtica de encuentro con ella”.

PSICOLINGUISTICA

NUCLEO No TRES
PSICOLINGUISTICA Y DESARROLLO DEL ESPAÑOL
PREGUNTAS GENERADORAS
1. ¿Cómo se puede definir la psicolingüística y cuál es su campo específico?

R/. La psicolingüística como tal es una disciplina relativamente reciente, con sus métodos, sus teorías y sus procedimientos particulares de investigación del habla infantil.

2. ¿Cómo se genera el lenguaje como proceso mental y neurofisiológico?

R/.se genera a partir de la discusión del fenómeno de los universales, como los biológicos, sociales, noéticos y lingüísticos,
Al parecer, la única manera de explicar las complejidades de la conducta humana radica en aceptar la coexistencia integrada de estos cuatro tipos de universales, estableciendo entre ellos una interrelación que va desde lo meramente biológico del hombre hasta posibilidad de construir signos que representen el universo y permitan convertirlo en una abstracción.
La neuropsicolingüistica es la disciplina cuya meta básica es el estudio de los procesos neurológicos relativos al lenguaje. Las recientes investigaciones en este campo se llevan a cabo bajo la creencia ya aceptada de que el privilegio del lenguaje articulado es exclusivo de la especie humana. Uno de los argumentos de mayor relevancia para sustentar esta creencia radica en la existencia de ciertas funciones cerebrales yen un particular programa de maduración neurolingüística, de los específicos del homo-sapiens.

3. ¿Por qué el desarrollo se evidencia como un proceso evolutivo?
R/.Una última línea de evidencia proviene de los estudios sobre la adaptación, también llamada la "imperfección" de la adaptación. Darwin sabía que no todas las adaptaciones son perfectas. Las adaptaciones simplemente son tan buenas como pueden serlo. Lejos de ser una dificultad para los evolucionistas, según lo muestra un análisis cuidadoso, la imperfección de muchas adaptaciones constituye una quinta línea de fuerte evidencia en apoyo de la evolución.
Evidencias del proceso evolutivoLa formulación de la teoría evolutiva se sustentó en un gran número de datos, a los que se han sumado posteriormente numerosas evidencias que ponen de manifiesto la evolución histórica de la vida. Podemos clasificar estas evidencias distinguiendo las cinco principales fuentes de las que provienen: la observación directa, el estudio de la biogeografía, el registro fósil, el estudio de las homologías y la imperfección de la adaptación.

4. ¿Cuáles son las convergencias entre las distintas teorías sobre el desarrollo y adquisición del lenguaje?
R/. El modelo tradicional considera el habla de los niños llena de imperfecci­ones que han de ser corregidas priorizando y poniendo como modelo la lengua escrita y la forma estándar de una clase dominante propuesta como "culta". Se considera que existe una relación estrecha entre pensamiento lógico-formal y estructura gramatical y por tanto se cree que aprender gramática puede ayudar a organizar mejor el pensamiento. Se considera por tanto que hay que corregir sistemáticamente al niño hasta que hable bien y adopte el modelo adulto. Esta función se cede prioritariamente a la escuela o a la educación especial según los casos.
Se considera la adquisición del lenguaje como un proceso de asociación, repetición, imitación del lenguaje de la comunidad en que se está inmerso y más modernamente como una reacción madurativa a las recompensas, refuerzos y recriminaciones del entorno adulto.
A partir de los nuevos planteamientos de la Lingüística Estructural y de las teorías que arrancan de Saussure y culminan en Chomsky y sus seguidores todas estas ideas se ponen en cuestión.
Vuelve a tener importancia el enfoque gramatical pero desde un punto de vista radicalmente distinto al tradicional por una parte y al behaviorista por otra. Las teorías conductistas sobre el desarrollo del lenguaje, centradas en el refuerzo y en la imitación son para Chomsky una sofisticación hasta el laboratorio de las ideas tradicionales. No explican el hecho de la no-imitación: El niño que habla es capaz de crear- generar-frases originales que no ha oído nunca antes y esta posibilidad es teóricamente infinita.

5. ¿Cuáles son las características de cada etapa de desarrollo psicolingüístico y qué importancia tienen estos para la pedagogía del lenguaje?
R/. Las etapas del desarrollo psicolingüístico son las siguientes:
1. Etapa Pre lingüística: Es la etapa en la cual el niño se prepara adquiriendo una serie de conductas y habilidades a través del Espacio de Relación. Es básicamente la inter relación entre el niño, el adulto, y lo que se genera entre ellos, desde cómo se adapta e integra a los estímulos dados por el medio. Cómo busca, cómo interactúa, cómo se contacta, Si comparte estados afectivos, si comparte conductas con otro por ejemplo mirar entre los dos un tercer elemento o persona compartiendo así los significados. Todo lo anterior garantiza en el niño la Reciprocidad fundamental en la génesis de los precursores del lenguaje
2. Etapa lingüística: Aproximadamente cerca del año de edad comienza la etapa lingüística, es decir el niño integra el "contenido" (idea) a la "forma" (palabra) para un objeto determinado o persona determinados.

PRAGMATICA Y SOCIOLINGUISTICA

NUCLEO No DOS
PRAGMÁTICA Y SOCIOLINGUÍSTICA
PREGUNTAS GENERADORAS

1. ¿En qué consiste el estudio pragmático del lenguaje?
La pragmática o pragmalingüística es un subcampo de la lingüística, también estudiado por la filosofía del lenguaje, que se interesa por el modo en que el contexto influye en la interpretación del significado. El contexto debe entenderse como situación, ya que puede incluir cualquier aspecto extralingüístico: situación comunicativa, conocimiento compartido por los hablantes, relaciones interpersonales, etc. La pragmática toma en consideración los factores extralingüísticos que condicionan el uso del lenguaje, esto es, todos aquellos factores a los que no se hace referencia en un estudio puramente formal.

2. ¿Cuáles son los fenómenos que estudia la pragmática?
Los fenómenos que hasta ahora se han considerado exclusivos de la pragmática son la estructura lógica de los actos de habla, los tipos de implicación, la deixis, ciertas estructuras discursivas y en general, la relación entre hablantes, discurso y contexto.


3. ¿Cuál es la relación entre sintaxis, semántica y pragmática?

La sintaxis estudia las reglas de formación de oraciones, la semántica estudia la naturaleza y el significado de las palabras y de las oraciones; sus relaciones sistemáticas (sinonimia, implicación y contradicción, etc.) y predice las ambigüedades en palabras y oraciones, la pragmática estudia formas de producir, significado que no entran por derecho propio del dominio de la semántica: el subsistema estudiado por la pragmática no es totalmente lingüístico, es decir, no está siempre inserto en las estructuras de la lengua.

4. ¿Por qué se habla de transparencia y opacidad del signo lingüístico?

La teoría de los actos de habla no proviene de la lingüística, sino de la filosofía, hablar es siempre hacer algo, porque el lenguaje es un comportamiento social, aunque los signos de la lingüística no son totalmente transparentes sino que reflexionan sobre sí en la medida en que el lenguaje se manifiesta como un acto, el acto de enunciar algo.

5. ¿Cómo se ve afectado el proceso comunicativo por las nociones de felicidad y erotismo?
Existen oraciones cuya verdad no puede verificarse, estas oraciones desconcertantes son las per formativas, estas no pueden ser ciertas ni falsas, pero sí salen bien, el acto será “feliz”; si salen mal “infeliz”. Con una frase feliz se puede verdaderamente modificar la realidad: desde el punto de vista de la pragmática, es más interesante estudiar por qué una frase es feliz que estudiar por qué una frase está bien formada. El mejor ejemplo de acto de habla feliz es el de seducción: seducir es producir lenguaje que alcanza su propósito afortunadamente; el placer es el placer de la eficiencia.

6. ¿Qué papel juega en el proceso comunicativo los acuerdos y transgresiones?

Gran parte del significado que producimos e interpretamos al usar el lenguaje se origina fuera de las palabras, lo que queremos decir es, en parte, lo que decimos (el contenido proporcional de nuestras oraciones, su representación semántica) y en parte a veces decisiva, lo que no decimos pero está implicado en lo que decimos. Para explicar este desnivel, la pragmática se vale de la noción de implica tura, la implica tura es una dimensión pragmática del significado: no forma parte del sentido literal de un enunciado, sino que se produce por la combinación del sentido literal y el contexto.

7. ¿Cómo se articulan estos procesos con la sociolingüística?
Los estudios sobre sociolingüística conciben, en esencia, la relación lengua – sociedad. Uno de los antecedentes modernos más importantes en el estudio de las relaciones entre lengua y sociedad, lo ofrece Saussure en su Curso de Lingüística General. En él plantea que la lengua "es un producto social de la facultad del lenguaje" ( Saussure,1980:21). Es decir, lo social aparece como clave dentro del ámbito de la lengua.
González (2005) explica que la sociolingüística es la disciplina que estudia el lenguaje en su contexto social, que analiza las expresiones lingüísticas y sus normas de uso en relación con los contextos sociales y como parte de una cultura. Dichas expresiones pueden ser vistas como propias del lenguaje estándar o de una variedad dialectal, parte del repertorio lingüístico individual y condicionado por el sexo, edad, estatus social o cultural de cada hablante y pueden ser analizadas desde el punto de vista de los sonidos, las formas, las combinaciones o los significados.
Desde la enseñanza y el aprendizaje se llama la atención sobre los aspectos semánticos de la lengua objeto de aprendizaje y sobre problemas de comprensión entre culturas, necesarios en la negociación de significados.
ANEXOS:
En la pragmática se encuentran teorías y métodos de la filosofía una vocación por los principios abstractos y la formalización. Pero el estudio de los significados producidos por el uso del lenguaje exige el estudio del uso mismo: el lenguaje en contexto. El más externo, está conformado por la estructura y las características de la comunidad lingüística donde se producen los fenómenos que se quieren estudiar. Hay temas en la pragmática que están codificados en la gramática pero dependen del uso y solo pueden describirse teniendo en cuenta el uso; es así como se involucra la sociolingüística ya que esta estudia los fenómenos lingüísticos y factores de tipo social; todos sus temas tocan lo social del lenguaje. Sin embargo debido a todos sus orígenes filosóficos y a su relación filial, con la semántica, la pragmática, hasta ahora ha trabajado fundamentalmente con materiales fabricados por el lingüista, con oraciones aisladas con todo contexto. Por ejemplo la estructura de los actos de habla es independiente de los contextos en que se realizan estos actos.
La pragmática evoluciona hacia técnicas de investigación más empíricas y se aproximan, así, a la sociolingüística; y La sociolingüística utiliza materiales tomados de situaciones de comunicación reales.
Teorías pragmáticas
El desarrollo histórico de la pragmática ha dado lugar a diversas explicaciones de aspectos parciales del uso del lenguaje, complementarias entre sí. Dichas teorías o enfoques se aplican sólo a aspectos parciales, por lo que un estudio completo de todos los aspectos puede requerir el análisis por parte de varias de estas "teorías". Las teorías sobre la comunicación humana más frecuentemente citadas en los manuales de gramática son:
La teoría de los actos de habla de Searle, basado en el enfoque anterior de Austin, que explica como se producen ciertos malentendidos e identifica algunos supuestos detrás de actos convencionales que permite explicar por qué oraciones con formas gramaticales diferentes tienen aproximadamente el mismo sentido pragmático.
La teoría de la relevancia de Sperber y Wilson, es un esquema semiformal que explica cómo los hablantes hacen deducciones e inferencias a partir de lo que se va diciendo en una conversación o interacción lingüística para ir creando un contexto lingüístico donde interpretar debidamente los siguientes enunciados.
El principio de cooperación de Grice es una descripción al estilo de la teoría de juegos de cómo los participantes en una interacción usan ciertos principios tácitos que facilitan la inferencia e interpretación de lo que se dice.
La teoría de la argumentación de Anscombre y Ducrot, es un análisis de los elementos lingüísticos asociados al razonamiento informal. Identifica cómo los argumentos y las conclusiones son introducidos en una discusión, y caracteriza lo que es un argumento típico pragmáticamente pertinente, aunque no estrictamente lógico.
NUCLEO No. UNO. LENGUAJE CULTURA Y SOCIEDAD
"Los hombres no se hacen en el silencio, sino en la palabra, en el trabajo, en la acción, en la reflexión."Paulo FreirePara Garza Cuellar, la cultura puede ser definida en un sentido amplio, como todo lo cultivado por el hombre, ya que comprende el total de las producciones humanas, tanto en el ámbito material (como, por ejemplo, los productos del arte y la técnica) así como en el espiritual (donde se mencionan las ciencias, el arte y la filosofía).Bell, la define como "un proceso continuo de sustentación de una identidad mediante la coherencia lograda por un consistente punto de vista estético, una concepción moral del yo y un estilo de vida que exhibe esas concepciones en los objetos que adornan a nuestro hogar y a nosotros mismos, y en el gusto que expresa esos puntos de vista." Mientras que para Inglehart la cultura se entiende como: " los valores, las creencias, las capacidades y la gregariedad de los miembros de una sociedad determinada."La cultura es lo que le permite a los hombres construir una sociedad, es decir definir las condiciones de su voluntad para convivir, los códigos para reconocerse y distinguirse de los demás, así como la manera de organizar sus relaciones con las demás personas.Así, pues, la comprensión general de los procesos comunicativos y culturales de las sociedades actuales sólo puede alcanzarse mediante una conjunción teórica, epistemológica y metodológica muy variada. Esta conjunción hace que se considere a las ciencias culturales y comunicativas como un saber puente capaz de alcanzar, en cierto sentido, el ideal ilustrado de una síntesis comprensiva que proporcione explicaciones adecuadas a los complejos niveles implicados en la actividad simbólica e ideológica de nuestras sociedades contemporáneas.Piaget destaca la prominencia racional del lenguaje y lo asume como uno de los diversos aspectos que integran la superestructura de la mente humana. El lenguaje es visto como un instrumento de la capacidad cognoscitiva y afectiva del individuo, lo que indica que el conocimiento lingüístico que el niño posee depende de su conocimiento del mundo.Su estudio y sus teorías se basan en las funciones que tendría el lenguaje en el niño. Para Piaget las frases dichas por los niños se clasifican en dos grandes grupo: las del lenguaje egocéntrico y las del lenguaje socializado.
NUCLEO No. UNO. LENGUAJE CULTURA Y SOCIEDAD
"Los hombres no se hacen en el silencio, sino en la palabra, en el trabajo, en la acción, en la reflexión."Paulo FreirePara Garza Cuellar, la cultura puede ser definida en un sentido amplio, como todo lo cultivado por el hombre, ya que comprende el total de las producciones humanas, tanto en el ámbito material (como, por ejemplo, los productos del arte y la técnica) así como en el espiritual (donde se mencionan las ciencias, el arte y la filosofía).Bell, la define como "un proceso continuo de sustentación de una identidad mediante la coherencia lograda por un consistente punto de vista estético, una concepción moral del yo y un estilo de vida que exhibe esas concepciones en los objetos que adornan a nuestro hogar y a nosotros mismos, y en el gusto que expresa esos puntos de vista." Mientras que para Inglehart la cultura se entiende como: " los valores, las creencias, las capacidades y la gregariedad de los miembros de una sociedad determinada."La cultura es lo que le permite a los hombres construir una sociedad, es decir definir las condiciones de su voluntad para convivir, los códigos para reconocerse y distinguirse de los demás, así como la manera de organizar sus relaciones con las demás personas.Así, pues, la comprensión general de los procesos comunicativos y culturales de las sociedades actuales sólo puede alcanzarse mediante una conjunción teórica, epistemológica y metodológica muy variada. Esta conjunción hace que se considere a las ciencias culturales y comunicativas como un saber puente capaz de alcanzar, en cierto sentido, el ideal ilustrado de una síntesis comprensiva que proporcione explicaciones adecuadas a los complejos niveles implicados en la actividad simbólica e ideológica de nuestras sociedades contemporáneas.Piaget destaca la prominencia racional del lenguaje y lo asume como uno de los diversos aspectos que integran la superestructura de la mente humana. El lenguaje es visto como un instrumento de la capacidad cognoscitiva y afectiva del individuo, lo que indica que el conocimiento lingüístico que el niño posee depende de su conocimiento del mundo.Su estudio y sus teorías se basan en las funciones que tendría el lenguaje en el niño. Para Piaget las frases dichas por los niños se clasifican en dos grandes grupo: las del lenguaje egocéntrico y las del lenguaje socializado.